先知以賽亞之書 9:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》5 戰士鼓譟之時、所擐之甲、及沾血之衣、俱必為薪、火焚之柴、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》5 蓋於爭戰甲士之靴、與衣服被滾于多血、皆將為燒用、為烟火之柴也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》5 戰士之履、音響遙聞、血染征衣、惟此武備、俱當焚燬、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》5 臨陣戰士之戰具、及血染之衣、俱必被焚、為火所燬、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》5 蓋於戰場軍兵之行縢衣服皆渷血。且是將被燒為可燃之物。 Faic an caibideil |