Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知以賽亞之書 8:12 - 文理和合譯本《新舊約全書》

12 曰、斯民謂結盟、爾勿謂之、勿畏其所畏、勿視為可懼、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

12 爾勿稱聖者、以斯國凡所稱聖者、又爾勿畏伊等所畏也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

12 曰、彼言二國要盟、爾勿從而和之、彼畏葸、爾勿畏葸。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

12 斯民所以為結黨結黨或作結盟下同者、爾勿以為結黨、勿畏其所畏、勿驚其所驚、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

12 汝不可與彼言結連別國者言結連。又勿畏伊之畏的。勿驚。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知以賽亞之書 8:12
13 Iomraidhean Croise  

惟寅畏爾之上帝耶和華、彼必拯爾脫於諸敵之手、


於無可畏之境、悚然大懼、建營攻爾者、上帝散其骨、上帝棄之、爾則使之蒙羞兮、


耶和華曰、悖逆之子、設謀不由我意、結約不依我神、致罪加罪、


爾聞戰與亂、勿驚惶、蓋斯事必先有、惟盡期未即至耳、○


我豈不命爾乎、強乃心、壯乃志、勿畏葸、勿恐惶、無論何往、爾上帝耶和華與爾偕焉、○


約書亞與軍旅勇士、遂自吉甲而往、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan