先知以賽亞之書 7:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》6 曰、我儕其往猶大、擾而破之、立他比勒子為王、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》6 由我們上去攻如大而騷擾之、又由我們割去一分為己、而設一王在其中、即大比亞勒之子。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》6 我儕往攻猶大、使其恐懼、奪其土地、立大庇押子為王、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》6 我儕盍往猶大、圍困其城、破而取之、在其中立他比勒子為王、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》6 吾輩宜上攻如大及苦之。取一方與我曹。其中立一王即大卑兒之子。 Faic an caibideil |