Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知以賽亞之書 7:12 - 文理和合譯本《新舊約全書》

12 亞哈斯曰、我不求之、不試耶和華、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

12 時亞下士曰、我不要求、並不要試神主也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

12 亞哈士曰、我不敢也、恐以為試耶和華。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

12 亞哈斯曰、我不求、我不欲試主、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

12 阿遐士曰。吾將不問。及不試耶賀華。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知以賽亞之書 7:12
9 Iomraidhean Croise  

亞哈斯王命祭司烏利亞曰、朝之燔祭、夕之素祭、王之燔祭素祭、與庶民之燔祭素祭灌祭、皆當焚於大壇、燔祭與他祭牲之血、悉沃其上、惟彼銅壇、為我藉以諮諏之用、


亞哈斯王困苦之際、愈干犯耶和華、


爾其求兆於爾上帝耶和華、或在深淵、或在高處、皆可、


以賽亞曰、大衛家、其聽之、爾以勞人為細事乎、亦將勞我上帝乎、


彼詣爾所、如民來集、坐於爾前、若為我民、聽爾言而不行之、其口多顯仁愛、心則逐利、


我儕則謂狂傲者有福、行惡者建立、試上帝而獲免、


彼得曰、爾曹胡為協同試主之神乎、葬爾夫者之足已及門、亦將舁爾出矣、


勿試主、如彼有試之者、而亡於蛇、


勿試爾上帝耶和華、如昔在瑪撒然、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan