Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知以賽亞之書 7:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》

1 當猶大王烏西雅孫、約坦子亞哈斯時、亞蘭王利汛、以色列王、利瑪利子比加、上攻耶路撒冷、不克、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

1 於如大王亞下士   若大麥之子、五賽亞之子時、西利亞之王利先、與以色耳之王彼革   利馬利亞之子、徃攻耶路撒冷城以圍之、乃不能克之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

1 當猶大王烏西亞孫、約擔子亞哈士、時亞蘭王哩汛、以色列王哩馬利子比迦、咸至耶路撒冷、攻城不下。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 當猶大王烏西雅孫約坦子亞哈斯時、亞蘭王利汛、與以色列王利瑪利子比加、來攻耶路撒冷、惟不能克、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 五賽阿子若敦子阿遐士為如大王之日。西利阿王利申。以色耳勒王利麻里阿子比加。向耶路撒冷而上以攻之。惟弗能勝之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知以賽亞之書 7:1
15 Iomraidhean Croise  

其軍長利瑪利子比加叛之、在撒瑪利亞王宮之衛所弒之、及亞珥歌伯與亞利耶、有基列人五十、與之同謀、弒王而篡其位、


猶大王亞撒利雅五十二年、利瑪利子比加即位、在撒瑪利亞為以色列王、歷二十年、


是時耶和華始遣亞蘭王利汛、及利瑪利子比加、往攻猶大、


利瑪利子比加十七年、猶大王約坦子亞哈斯即位、


亞蘭王利汛與以色列王利瑪利子比加、上耶路撒冷欲戰、圍亞哈斯、而不能勝之、


猶大國烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家、相繼為王時、亞摩斯子以賽亞、所得論猶大與耶路撒冷之啟示、○


斯民厭棄西羅亞緩流之水、而悅利汛與利瑪利之子、


故耶和華起利汛之敵以攻之、並激其仇、


因爾製造甚多、亞蘭與爾通商、以碧玉紫布、文繡細枲、珊瑚紅玉、易爾貨品、


烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家、相繼為猶大王、及約阿施子耶羅波安、為以色列王時、耶和華諭備利子何西阿之言、○


猶大王約坦 亞哈斯 希西家年間、耶和華以論撒瑪利亞 耶路撒冷之事、諭摩利沙人彌迦、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan