先知以賽亞之書 66:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》4 我必擇其所受誘惑、以彼所懼加於其身、因我有命彼不應、有言彼不從、行我所惡、擇我所不悅也、○ Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》4 我亦將擇伊災且伊所忌者、我要以之臨伊等、因我召時、無人肯應、我講時伊不肯聽、且我眼所看為惡、伊行之、並我所不樂、伊則選之矣。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》4 我有命、彼不應、我有言、彼不從、在我前行惡事、我所不悅者、彼故為之、故我必降災、以彼所懼加其身。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》4 我亦必特降之以災、以彼所懼者加諸其身、緣我召彼、無人應、我有言、我有言或作我誨彼無人聽、行我所惡者、行我所惡者或作行惡於我前擇我所不悅者、○ Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》4 我亦將擇厥惡。而以伊畏加其上。因我呼而無人答。語而無人聽。惟作惡於我目前。擇我所不悅者矣。 Faic an caibideil |