Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知以賽亞之書 53:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 惟其僕也、有如條肄、生於其前、亦猶根株、盤於槁壤、無丰度、無威儀、我儕見之、無美可慕、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 蓋他如弱芽、而萌起然、他如根出渴土然也、他無何模樣或何美貌致令我等望他、並無何美容、致令我等慕他也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2 受膏者生若草萊、萌於荒野、根株長於槁壤、容貌不揚、威儀不秩、人所共見、無艷羨之心、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 彼彼即主之僕救主於主前、生發若芽、亦若根株出於燥土、無佳色美容、不足使我瞻望、無所可觀、不足使我羨慕、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 蓋其將長於伊前如嫩樹。又如根出旱地。其無範。無美令我等可顧之。又無容可思之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知以賽亞之書 53:2
22 Iomraidhean Croise  

耶西之幹、將生萌蘖、其枝結實、由於其根、


是日也、耶和華之萌蘖、既美且榮、其地所產、於以色列免難者為嘉物、


彼曾面目顦顇、甚於世人、形容枯槁、逾於人子、令眾駭異、


蓋有嬰孩為我而生、有子錫予於我、其肩負荷國政、其名稱為奇士、謀主、全能之神、恆久之父、和平之君、


耶和華曰、時日將至、我必為大衛興一義者、乃其條肄、彼將秉權為王、以智處事、秉公行義於斯土、


大祭司約書亞歟、爾與坐於爾前之儔侶、皆為預兆之人、咸宜聽之、我將使我僕名萌蘖者出、


謂之曰、萬軍之耶和華云、有名萌蘖者、必由其地挺生、將建耶和華之殿、


此非木工乎、非馬利亞之子、雅各 約西 猶大 西門之昆弟乎、其姊妹非與我儕比鄰乎、遂厭棄之、


耶穌曰、以利亞果先至、興復諸事、但記云、人子必經諸苦、為人所忽、何耶、


乃生冢子、裹以布、置於槽、客舍無隙地故也、○


耶穌曰、狐有穴、鳥有巢、惟人子無枕首之所也、


眾復呼曰、非斯人、巴拉巴耳、巴拉巴者、盜也、


於是耶穌冠棘冕、衣紫袍而出、彼拉多又謂眾曰、試觀斯人、


蓋律因形軀而弱、致有所不能為、上帝為罪故遣其子、身具罪狀、於形軀而定罪、


或王所遣罰惡彰善之方伯、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan