Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知以賽亞之書 51:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 蓋耶和華慰藉錫安、及其荒蕪之區、使其曠野若伊甸、沙漠若耶和華之囿、將見其中歡欣喜樂、而有稱謝謳歌之聲、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 且神主將如此慰旬、並安旬之各毀所也、其將使旬之壙地、成似以頓然、並其荒地、似神主之園也、在于之將遇以喜然、以樂然、又感恩、與和之聲也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

3 我耶和華將撫綏郇邑、今雖荒蕪若曠野、後復振興、與我園囿埃田相埒、使其人欣然歡忭、載咏詩篇、發聲頌讚。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 如此、主亦矜憫矜憫或作慰藉郇邑、及其諸傾圮之所、使其荒蕪之地、變如伊甸、使其沙漠之處、變如主之園囿、在彼有歡欣喜樂、感謝及謳歌之聲、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 蓋耶賀華必慰洗因慰其各荒所。使其野如依頓其郊如耶賀華之園。其間有歡喜感謝鼓樂之聲。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知以賽亞之書 51:3
36 Iomraidhean Croise  

時、所多瑪 蛾摩拉、未為耶和華所滅、自約但平原、至於瑣珥、土皆潤澤、如耶和華囿、與埃及地等、


上帝耶和華所諭、我願聽之、必言和平於民、即其聖民、惟彼勿復妄為兮、


是日也、爾將曰、耶和華歟、我稱謝爾、昔爾怒我、今怒已息、且慰藉我、


是日也、將有人曰、此乃我之上帝、我素望之、彼必援我、此乃耶和華、我素望之、因其拯救、歡欣喜樂、


跛者如鹿踴躍、瘖者鼓舌謳歌、有水湧於曠野、有河流於沙漠、


爾必簸之、風必揚之、狂風散之、惟爾因耶和華而樂、為以色列之聖者而誇、


我今作有新事、將即出現、爾豈不知之、我必備途於曠野、濬川於荒墟、


應我僕之言、成我使之謀、論耶路撒冷曰、必有居民、論猶大眾邑曰、必再建造、荒蕪之區、我必興之、


諸天其謳歌、大地其喜樂、眾山其歡呼、蓋耶和華既慰藉其民、亦將矜恤其困苦者也、○


蓋爾荒寂之區、傾毀之地、今有居民、成為狹隘、吞噬爾者將遠爾也、


耶和華又曰、我曾於見納之時聽爾、於拯救之日助爾、我必護爾、俾與庶民立約、復興斯土、使民得荒蕪之區以為業、


主曰、慰藉爾者我也、爾何人斯、乃畏必死之世人、懼如草之人子、


耶路撒冷荒蕪之區、其歡聲同歌、蓋耶和華已慰藉其民、救贖耶路撒冷、


我緣耶和華而樂甚、心緣我上帝而欣然、蓋其被我以拯救、衣我以仁義、如新娶者冠以花冠、猶之新婦飾以珍寶、


緣我所造、爾其恆久喜樂、蓋我造耶路撒冷為樂土、其民為喜源、


蓋我飫困憊者之心、暢憂戚者之懷、


爾居於伊甸上帝囿、以珍寶為飾、即瑪瑙、淡黃玉、金鋼石、水蒼玉、碧玉、璧玉、藍玉、青玉、葱珩、及金、爾受造之日、鼗簫兼備、


我必增人畜於爾上、俾其孳息繁庶、居民如昔、我待遇爾、較前尤厚、則知我乃耶和華、


人必曰、昔也斯土荒蕪、今則若伊甸囿、荒涼寂寞傾毀之邑、今有垣墉居民、


火燬其前、燄焚其後、其前之地、若伊甸園、其後之地、為荒涼之野、無有得免者、


夫爾未見而愛之、今雖不見而信之、則喜甚、其樂也、乃言不能罄、榮莫與京者也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan