先知以賽亞之書 5:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》6 使之荒蕪、不治不鋤、荊棘蒺藜滋長、命雲不雨、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》6 我要使之成荒地、非被剪割、非被耕、乃在之荊棘將發生、又我將令雲、必不下雨其上也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》6 不治不修、變為荒蕪、荊棘叢生、使天不雨。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》6 使為荒蕪、不修不鋤、荊棘疾藜、徧生其中、亦命雲不復降雨其上、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》6 使之荒蕪。不削。不掘。惟長荊楚。又令雲以雨無落其上。 Faic an caibideil |