Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知以賽亞之書 5:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 使之荒蕪、不治不鋤、荊棘蒺藜滋長、命雲不雨、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 我要使之成荒地、非被剪割、非被耕、乃在之荊棘將發生、又我將令雲、必不下雨其上也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

6 不治不修、變為荒蕪、荊棘叢生、使天不雨。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

6 使為荒蕪、不修不鋤、荊棘疾藜、徧生其中、亦命雲不復降雨其上、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

6 使之荒蕪。不削。不掘。惟長荊楚。又令雲以雨無落其上。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知以賽亞之書 5:6
32 Iomraidhean Croise  

旅於基列之提斯比人以利亞、告亞哈曰、我指所事維生之耶和華、以色列之上帝而誓、此數年間、非我有言、則雨露不降、


民獲罪爾、致天閉塞不雨、遭爾罰時、若向此祈禱、而認爾名、改悔厥罪、


則願生荊棘以代麥、生草萊以代麰、約伯之詞畢矣、


荊棘滿地、蒺藜蔓延、石垣傾圮、


爾播種於地、主必降雨、賜爾田產之糧、既阜且豐、是日爾之羣畜、必牧於廣苑、


歷有年餘、無慮之婦、必將驚擾、因葡萄無所獲、穀實無可收、


蓋爾荒寂之區、傾毀之地、今有居民、成為狹隘、吞噬爾者將遠爾也、


松柏挺生、以代荊棘、岡拈秀發、以代蒺藜、是為耶和華名之徵、永為記誌、終不滅絕、


彼必咸至、集於荒谷、巖穴棘籬、與諸牧地、○


耶和華論旱乾、所諭耶利米之言、○


異邦虛無之物、有能降雨者乎、天能自施甘霖乎、我之上帝耶和華歟、行此者非爾乎、故我仰望爾、蓋此諸事、皆爾所為也、


斯土必盡荒蕪、令人駭異、維此諸國、將服事巴比倫王、歷七十年、


耶和華命我告爾曰、耶和華云、我所建者、必毀之、我所植者、必拔之、全地皆然、


強奪己之帷幕、視如園中之亭、毀壞會集之所兮、所定節期與安息日、耶和華使之忘於郇兮、赫然震怒、輕視君王祭司兮、


以色列人必歷多日、無王無君、無祭祀、無柱像、無聖衣、無家神、


彼眾逃避滅亡、埃及將殮之、摩弗將瘞之、其嘉美之銀器、將為蒺藜所據、其帳幕中荊棘叢生、


毀我葡萄樹、剝我無花果、盡剝而委棄之、致枝露白、


穫前三月、我禁厥雨、惟雨此邑、不雨彼邑、一田得雨、他田無雨、則枯槁焉、


彼將仆於鋒刃、擄於諸國、耶路撒冷為異邦蹂躪、迨異邦之期滿焉、


又見硫磺與鹽、火焚遍地、不種不產、不生草萊、如所多瑪、蛾摩拉、押瑪、洗扁、為耶和華忿怒所傾覆者、


彼有權閉天、使於其預言之日不雨、亦有權治諸水、變之為血、且隨其所欲、以各災擊地、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan