Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知以賽亞之書 5:16 - 文理和合譯本《新舊約全書》

16 惟萬軍之耶和華以公而崇高、維聖之上帝以義而見聖、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

16 且諸軍之神主、將于行公審而被舉、及神為聖者、將于現義、而被成聖然。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

16 萬有之主、至聖之上帝耶和華、惟秉公義、必推為尊、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

16 萬有之主行審鞫、顯為崇高、至聖之天主秉公義、顯為至聖、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

16 惟軍士之耶賀華受舉以審判。聖神受聖以善義

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知以賽亞之書 5:16
34 Iomraidhean Croise  

耶和華歟、爾為尊大、具有權能榮耀、勝捷威嚴、凡在天在地者、悉屬乎爾、耶和華歟、國為爾有、爾被高舉、為萬有之首、


耶和華歟、願爾施力而高舉、我則謳歌、以頌爾能兮、


爾其休息、知我為上帝、我將被尊於異邦、見崇於大地兮、


耶和華既顯著、施行義鞫、惡者之手所作、自陷其中兮、


是日爾曰、當稱謝耶和華、呼籲其名、宣其所為於列邦、稱其名為崇高、


是日也、人之高視必降、人之驕矜必卑、惟耶和華獨見崇高、


是日也、人之高志必降、人之驕矜必卑、惟耶和華獨見崇高、


賤者屈、尊者降、爾勿赦之、


我將以公為繩、以義為準、欺誑之避所、雹必毀之、虛偽之匿所、水必淹之、


惟彼諸子、見我手所作於其中、則必以我名為聖、尊崇雅各之聖者、敬畏以色列之上帝、


然耶和華必姑待以惠爾、居崇高以恤爾、蓋耶和華乃公義之上帝、凡望之者、咸蒙福祉、○


耶和華曰、我今崛起、我今勃興、我今高舉、


耶和華乃至上、居於崇高、以公以義、徧滿錫安、


巍巍在上、永永其居、名為聖者曰、我居高而且聖之所、且與痛悔謙冲之人偕居、以蘇謙冲者之神、而暢痛悔者之心、


交相呼曰、聖哉、聖哉、聖哉、萬軍之耶和華、其榮充乎寰宇、


我耶和華好公義、惡強奪及不義、必依誠實報之、且與之立永約、


當以萬軍之耶和華為聖、為爾所畏所懼、


我導爾出列國、集爾出所散之邦時、必納爾如馨香、因爾而顯為聖、俾異邦目睹、


曰、主耶和華云、西頓乎、我為爾敵、必得榮於爾中、我既行鞫於爾、顯己為聖、眾則知我乃耶和華、


主耶和華曰、我集以色列家自所散至之民中、顯己為聖、使列邦目睹、彼必居於故土、即我所賜我僕雅各之地、


爾在異邦污我大名、我必使之成聖、我於爾前既顯為聖、異邦則知我乃耶和華、主耶和華言之矣、


歌革歟、爾來攻我民以色列、若雲覆地、越至末日、我必導爾伐我土地、使我因爾彰顯為聖、列邦目睹、彼則識我、


我必自顯為大為聖、萬邦目睹、則知我乃耶和華、


今我尼布甲尼撒、頌美稱揚尊崇天上之王、其所行者、悉為真實、其道公義、惟驕泰而行者、則降而卑之、


摩西謂亞倫曰、此乃耶和華所諭云、近我者必以我為聖、我在民前、必得其榮、亞倫默然、


以色列族與耶和華爭、致耶和華顯為聖於其中、故斯水稱曰米利巴、○


乃任爾剛愎、罔有悛心、積怒厥躬、以至上帝震怒、顯其義鞫之日、


蓋記云、爾將為聖、因我聖也、


蓋上帝之旨、欲以善行杜愚人無知之口、


中心尊主基督為聖、素備應對、以答凡詰爾衷所望之故者、惟宜溫柔敬懼耳、


當書達非拉鐵非會之使者云、維聖維誠、持大衛之鑰、開則無能闔之、闔則無能開之曰、


各有六翼、遍體有目、晝夜不憩、言曰、聖哉、聖哉、聖哉、主上帝全能者、昔在今在而將來者也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan