先知以賽亞之書 5:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》11 夙興縱飲醇醪、迨及昏夜、沉湎於酒、禍哉其人、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》11 禍哉與伊等早起以隨濃酒飲、又在至夜、待酒使熱伊之時。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》11 其人夙興、縱飲無度、迨至薄暮、更覺沉湎、若此必有禍患、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》11 禍哉斯人、蚤起縱飲濃酒、飲至深夜、致體因酒作燒、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》11 彼朝早起身即昧於可使醉物。一連至夕待酒燒之者。禍矣。 Faic an caibideil |