Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知以賽亞之書 5:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》

10 葡萄園三十畝、將產酒一罷特、穀種一賀梅爾、僅產穀一伊法、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

10 且十畝葡萄園、將結酒一個吧嘚、又種一個啊咪咡、將出一個㕽𠵽。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

10 葡萄園三十畝、所產僅酒六斗、穀種六百斗、所產僅六十斗、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

10 葡萄園三十畝、所產僅酒一巴特、一巴特約六斗穀種一賀梅珥、一賀梅珥約六十斗所產僅一伊法、一伊法約六斗

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

10 十里之葡萄園結得一[口拔]嘚。一啊嘛㖇之種。結得一𠲖𠵅。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知以賽亞之書 5:10
13 Iomraidhean Croise  

其節其枝、俱連為一、以精金用鏇法為之、


我民之田、歡娛之邑、喜樂之第、徧生荊棘蒺藜、


是日也、昔有葡萄千株、值銀一千之處、將生荊棘疾藜、


歡欣喜樂、絕於沃壤、及摩押地、我使酒絕於醡、無人踐之而懽呼、其懽呼、不為懽呼矣、


穀種枯於鋤下、倉虛廩毀、禾稼憔悴、


既絕餱糧、如折爾杖、十婦炊餅於一爐、權之以給、爾得食而不飽、○


如以為業之田區別為聖、歸於耶和華、當視播種之多寡、以估其價、播大麥一賀梅爾者、價值五十舍客勒、


爾播多而穫少、食不得飽、飲不得足、衣不得暖、傭獲其值、盛於敝囊、


歷時如是之久、人至穀堆、冀得二十、僅得其十、人至酒油、望得五十、僅得二十、


爾之田畝、播種則多、獲實則少、蝗食故也、


植葡萄園而治之、不收其果、不飲其酒、蟲食故也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan