Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知以賽亞之書 47:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 必裸爾體、以暴爾醜、我必復仇、不恕一人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 則爾赤體將露、並爾辱被見也、我將盡報恨、並不凖何人代求向我也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

3 必裸爾體、使爾懷羞、以洩我忿、孰能禦之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 必裸體露醜、我必復仇、不為人所禦、不為人所禦或作不顧人之情面

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 汝裸必被露。汝羞必被見。吾將報仇。非如人而視汝。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知以賽亞之書 47:3
27 Iomraidhean Croise  

二人之目即明、自知裸體、遂編無花果葉為裳、


如是、亞述王必將埃及之俘囚、古實之俘虜、引之而去、無論老幼、裸體跣足、顯露其臀、以辱埃及、


故主必使其頂結痂、耶和華必露其下體、


告心怯者曰、強乃志、勿畏葸、爾之上帝、將以復仇而臨、行上帝之復仇、彼必至而救爾、


如爾意謂、我遭斯事曷故、乃因爾之罪愆重大、爾裙被揭、爾踵受傷、


我必揭爾裙、以覆爾面、爾之恥辱顯矣、


礪乃矢、執乃盾、耶和華感瑪代諸王之心、以其定志滅巴比倫、斯乃耶和華復仇、為其殿宇復仇也、


彼必見戮、仆於迦勒底地、被刺仆於其衢、


殘賊者臨於巴比倫、其武士被擒、其弓見折、蓋耶和華乃施報之上帝、必報之也、


我必集爾情人、即爾所歡者、凡爾所愛所憎者、我自四方集之、必裸爾體、俾眾目睹、


萬軍之耶和華曰、我為爾敵、必揭爾裙、以蒙爾面、以爾裸體示於列國、以爾醜辱示於萬邦、


愛友乎、勿自伸冤、寧待主怒、記有之、主曰、伸冤在我、我將報之、


伸冤在我、其足躓時、我必報之、禍日伊邇、災難速臨、


大邑遂裂為三、列邦諸邑傾圮、且大巴比倫見憶於上帝前、致以恚怒之杯酒予之、


天乎、諸聖徒與使徒及先知乎、宜因之而樂、蓋上帝以爾之鞫鞫彼也、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan