先知以賽亞之書 41:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》1 島嶼之眾、宜緘口於我前、列國之民、當補其力、進而致詞、爾我共同辯論、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》1 由得各遠國新得心力、而趨向我也、由得各民自得回原力、由得伊等就近、而後講、由得我等皆入嚴議也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》1 瀕海之民、宜緘口、遠方之人、當補力、俱集我所、與我辯論。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》1 洲島洲島或作沿海下同列族、當緘默於我前、當緘默於我前或作當緘默而聽我言一切萬民、當增新精力、咸可前來、然後可言、與我辯論、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》1 眾島乎宜守靜於吾前。諸國宜復新其力。宜來近而云。許我曹同來理論。 Faic an caibideil |