Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知以賽亞之書 41:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》

1 島嶼之眾、宜緘口於我前、列國之民、當補其力、進而致詞、爾我共同辯論、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

1 由得各遠國新得心力、而趨向我也、由得各民自得回原力、由得伊等就近、而後講、由得我等皆入嚴議也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

1 瀕海之民、宜緘口、遠方之人、當補力、俱集我所、與我辯論。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 洲島洲島或作沿海下同列族、當緘默於我前、當緘默於我前或作當緘默而聽我言一切萬民、當增新精力、咸可前來、然後可言、與我辯論、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 眾島乎宜守靜於吾前。諸國宜復新其力。宜來近而云。許我曹同來理論。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知以賽亞之書 41:1
22 Iomraidhean Croise  

束爾腰、如丈夫、我問爾、其答我、


爾其休息、知我為上帝、我將被尊於異邦、見崇於大地兮、


耶和華曰、爾曹其來、爾我互辯、爾罪雖丹如朱、將白如雪、雖紅若絳、將白若毛、


是日也、主復舉手、救其遺民、使自亞述、埃及、巴忒羅、古實、以攔、示拿、哈馬、及諸海島而歸、


列邦歟、爾其就而聽之、萬民歟、爾其聆之、世與充其間者、地與凡所產者、咸宜聽焉、


惟仰賴耶和華者、必補其力、如鷹展翼而上、疾趨弗倦、奔走弗疲、


島嶼之眾、見之而懼、地極之民、無不戰慄、咸來會集、


爾其使我追憶、互相辯論、陳爾之事、或可稱義、


集列邦、會萬民、其中孰能言此、而示我以往事、當攜證者、以徵其言、使人聞之曰、誠是也、


爾其就我、以聆斯言、我自元始、不言於隱、自古我已在焉、先知曰今主耶和華遣我、及其神矣、


島嶼之眾、爾其聽哉、遠方之人、爾其傾耳、自我出胎、耶和華召我、自離母腹、以名呼我、


義我者近矣、誰與我爭、其偕我立、誰為我敵、其詣我前、


惟耶和華在其聖殿、全地當靜默於其前、


凡有血氣者、宜靜默於耶和華前、蓋彼興起、而出其聖所矣、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan