Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知以賽亞之書 39:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 先知以賽亞詣希西家王曰、斯人何言、奚自而來、希西家曰、來自遠方、即巴比倫也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 時達未來者以賽亞至王希西其亞謂之曰、此各人以何言汝、且伊等何來至汝耶。希西其亞對曰、伊由遠地來、即從巴比倫至我也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

3 先知以賽亞見希西家王曰、此人奚自、以何辭告爾、希西家曰、來自遠方、即巴比倫。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 先知以賽亞來見希西家王曰、此人何言、自何而來見爾、希西家曰、來自遠方、即自巴比倫而至者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 時預知者以賽亞來見希西該亞且謂之曰。伊等云何。及自何來。希西該亞曰。伊等自遠方巴比倫來與我。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知以賽亞之書 39:3
15 Iomraidhean Croise  

耶和華遣拿單見大衛、遂詣之、曰、有二人居於一邑、一富一貧、


是時先見哈拿尼詣猶大王亞撒、謂之曰、因爾恃亞蘭王、不恃爾之上帝耶和華、故亞蘭王之軍脫於爾手、


先見哈拿尼子耶戶出迓曰、爾助惡人、愛憾耶和華者、宜乎、因此、耶和華之怒及爾、


故耶和華怒亞瑪謝、遣先知告之曰、斯神未援其民於爾手、爾求之奚為、


維時、希西家遘疾瀕死、亞摩斯子先知以賽亞來見之、曰、耶和華云、爾當處置家事、蓋爾必死、不得生存、


往告希西家曰、爾祖大衛之上帝耶和華云、我已聞爾禱、見爾淚、必增爾壽十五年、


曰、彼於爾室、所見何物、希西家曰、凡我室中所有、彼悉觀之、我之寶藏、無不示之、


當傳示列邦、宣告耶路撒冷曰、圍攻者來自遠方、大聲呼於猶大諸邑、


耶和華曰、以色列家歟、遠方有國、既強且古、爾曹不識其方言、不明其所語、我必導之攻爾、


有我民女哀號之聲、來自遠方、曰、耶和華不在錫安乎、厥王不在其中乎、曰、彼胡為以雕像、及異邦之虛物、激我怒耶、


耶和華必使遠民、如鷹之飛、來自地極、以攻擊爾、其言爾不之識、


至吉甲營、見約書亞、謂彼與以色列人曰、我自遠方來、請與立約、


曰、僕緣爾上帝耶和華之名、來自極遠之地、蓋我聞其聲譽、及其所行於埃及、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan