Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知以賽亞之書 32:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 其人若逃狂風之所、若避暴雨之區、若川流之水、在旱乾之處、若巨磐之蔭、在困人之地、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 且彼人將為像避暴風之躲處、又像避狂作急流之匿處、又像河水運至旱地、並像大石之影、于困熱之地也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2 狂風驟起、棲身巖穴、行於曠野、飲泉解渴、烈日炎熇、困憊不勝、得磐巖以憩息、君之保民亦若是、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 將有一人、如避狂風之所、避暴雨之處、如河流之水在旱地、如大磐之陰、在令人困憊之地、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 一人將如避風遮雨所在。如河之水在旱處。如巨石之陰在熱地焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知以賽亞之書 32:2
29 Iomraidhean Croise  

耶和華歟、援我於敵、我逃匿於爾兮、


爾為我避所、脫我於難、環以拯救之歌兮、○


上帝歟、爾為我上帝、我懇切尋爾、在旱乾困人、無水之地、我心渴想爾、我身切慕爾兮、


居於至高者之密所、必恆在全能者之蔭下兮、


上帝為我之拯救、我恃之而無恐、蓋主耶和華、為我能力、為我歌頌、為我之拯救也、


爾其設謀行義、亭午施蔭若夜、見逐者當藏匿之、逃遁者勿發覺之、


在強者肆行殘暴、如狂風衝突牆垣之時、爾為貧窮者之堅城、困乏者難中之保障、狂風中為避所、炎熱時為蔭庇、


我將以公為繩、以義為準、欺誑之避所、雹必毀之、虛偽之匿所、水必淹之、


我將濬河於童山、出泉於幽谷、使曠野成池沼、旱地為源泉、


我今作有新事、將即出現、爾豈不知之、我必備途於曠野、濬川於荒墟、


野中百獸、野犬鴕鳥、必皆尊我、因我備水於曠野、濬川於荒墟、以飲我之選民、


蓋我必注水於渴者、濬川於燥土、注我神於爾苗裔、降福祉於爾子孫、


主自以兆予爾、將有處女懷妊生子、命名以馬內利、


蓋有嬰孩為我而生、有子錫予於我、其肩負荷國政、其名稱為奇士、謀主、全能之神、恆久之父、和平之君、


耶和華曰、時日將至、我論以色列家、及猶大家、所言之嘉言、我必成之、


我之鼻息、即耶和華之受膏者、陷於其阱兮、我嘗言之、我必在其蔭下、處於列邦之中兮、


萬軍之耶和華曰、鋒刃歟、其起擊我牧者、與我同儔、其擊牧者、散厥羣羊、惟彼小子、我將反手加之、


於節之末日、即大日也、耶穌立而呼曰、人若渴、宜就我飲、


大哉敬虔之奧、無不以為然也、彼顯於形軀、徵於心靈、見於天使、宣於列邦、信於天下、躋於光榮焉、


使者又以城衢中維生水之河示我、其水光明如晶、自上帝及羔之座而出、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan