Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知以賽亞之書 3:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》

10 宜語義者福矣、必食其行之果、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

10 向義輩道云、福將歸之、蓋伊將以自行作之果而食也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

10 宜訓於有眾曰、善者必蒙綏祉、而獲善報、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

10 爾宜語義者、必蒙福、必享己行之果報、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

10 汝言於義者謂其將得福。蓋伊將食己行之實也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知以賽亞之書 3:10
28 Iomraidhean Croise  

善惡倂誅、臧否同待、此斷非爾所為、鞫天下者、豈不行義乎、


人則曰、義人果得賞賚、誠有上帝行鞫於世兮、


緣此、上帝施恩於收生者、民之生育、繁衍強大、


福祉臨於義者之首、殘暴藏於惡者之口、


人因口果而飽以福、依手所為而得其報、


災禍逐罪人、義人獲善報、


生死之權在舌、好用之者、必食其果、


罪人作惡百次、而享遐齡、然我深知寅畏上帝者、必獲福祉、


凡為攻爾所製之器、必不利達、凡為鞫爾而動之舌、爾必罪之、斯為耶和華諸僕之益、亦為其義、乃本乎我、耶和華言之矣、


耶和華曰、我必釋爾、使爾獲福、爾敵遇禍遭難時、必求於爾、○


我必循爾行為所結之實、加罰於爾、且必燃火於林、焚燬四周、耶和華言之矣、


爾以香柏之工競美、豈得因此為王乎、爾父式飲式食、秉公行義、而獲福祉、


惟命之曰、當聽我言、我則為爾上帝、爾為我民、悉行我所命爾之道、必蒙福祉、


犯罪者必死、子不負父罪、父不負子罪、義者之義、必歸於己、惡者之惡、亦歸於己、


諭之曰、巡耶路撒冷城、凡緣邑中所行可惡之事、欷歔哭泣者、則印誌於其顙、


惟斯土必因居民行為之果報、而荒蕪焉、○


大地之上、凡謙卑而守律例者、當尋求耶和華、尋求公義與謙卑、則於耶和華忿怒之日、庶可藏匿、


當斯時也、義與不義者、事上帝與不事上帝者、爾將轉而分辨之、


毋食之、以行耶和華所視為正者、而享福祉、爰及子孫、


蓋上帝非不義、忘爾之工、及向其名所彰之愛、以爾素役事聖徒、今亦役事之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan