先知以賽亞之書 27:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》4 我不懷怒、任彼荊棘蒺藜、與我為敵、我往擊之、聚而焚之、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》4 我無墻以我為圍防、且特願有荊棘之籬也、於戰時我則前行攻之、我亦一共而燒銷之也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》4 斯園也、我不厭棄、敵若荊棘、吾將芟除、焚之以火、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》4 我不復向斯園震怒、如有抗拒我、以荊棘疾藜、雜於其中、則我奮然經歷、盡行焚燬、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》4 猛怒非在我內。陣中誰將荊棘攻我耶。我必通過而悉焚之。 Faic an caibideil |