Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知以賽亞之書 26:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》

8 耶和華歟、我於爾行鞫之道企望爾、我心慕爾名與爾誌、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

8 神主歟於汝各律法之道、我們自靠着並依賴爾名。又在乎記憶、爾係我靈心之願也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

8 耶和華與、遵爾律例、余仰望爾、中心所願、念爾弗置。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

8 主歟、我仰望主行審鞫之道、我中心慕主之名、切切念主、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

8 耶賀華乎。吾輩心望爾律之道。吾心想爾名。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知以賽亞之書 26:8
39 Iomraidhean Croise  

我家之於上帝、非若是乎、彼與我立永約、諸事堅定、救我之事、及我所望、彼豈不成之乎、


凡秉公正、與常行公義者、其有福兮、


我待耶和華、我心待之、我企望其言兮、


我於其前為完人、自守而遠惡兮、


我心渴想上帝、即維生之上帝、何時詣上帝前、而覲之兮、


以力自束、以能奠山兮、


爾外、在天誰為我有、在地我無所慕兮、


我靈慕耶和華院宇、至於疲憊、我之心身、呼籲維生之上帝兮、


又曰、亦告以色列族曰、遣我就爾者為耶和華、乃爾祖之上帝、即亞伯拉罕之上帝、以撒之上帝、雅各之上帝、耶和華乃我恆久之名、歷世為誌、


耶路撒冷諸女歟、如遇我所愛者、我囑爾告之、言我因愛致疾、


是日爾曰、當稱謝耶和華、呼籲其名、宣其所為於列邦、稱其名為崇高、


是以爾在東隅、當尊榮耶和華、在海中諸島尊榮以色列上帝耶和華之名、○


耶和華歟、爾為我之上帝、我尊崇爾、頌美爾名、因爾以信以誠、施行奇事、乃爾自古所擬定者、


是日也、將有人曰、此乃我之上帝、我素望之、彼必援我、此乃耶和華、我素望之、因其拯救、歡欣喜樂、


耶和華我上帝歟、爾之外、曾有他主轄我、今惟依爾、稱道爾名、


然耶和華必姑待以惠爾、居崇高以恤爾、蓋耶和華乃公義之上帝、凡望之者、咸蒙福祉、○


耶和華歟、施恩於我、我仰望爾、每晨為我臂助、難中為我拯救、


王為養父、后為乳母、面伏於地、拜於爾前、舐爾足塵、爾則知我乃耶和華、凡仰望我者、不致愧怍、


我民歟、尚其注意、我國歟、尚其傾耳、蓋有法律將自我出、我必立我公義、以為兆民之光、


耶和華曰、爾當秉公行義、蓋我之拯救伊邇、我之公義將顯、


萬民各奉其神之名而行、惟我儕必奉我上帝耶和華之名而行、至於永久焉、○


若我、則必瞻望耶和華、俟救我之上帝、我上帝必聽我、


我僕摩西之法律、我在何烈所命、傳於以色列之典章律例、爾其憶之、


以上所載、乃於摩押平原、約但河濱、耶利哥相對之所、耶和華藉摩西、告以色列族之誡命律例也、


二人在上帝前、義者也、於主之誡命禮儀、悉遵行之、無間然也、


與使徒同集時、命之曰、勿去耶路撒冷、以待父所許、即爾嘗聞於吾者、


然我儕望所未見者、則忍以待之、○


願主導爾之心、進於上帝之愛、及基督之忍、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan