先知以賽亞之書 26:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》5 曾降居高之人、毀崇高之邑、覆之於地、墮之於塵、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》5 蓋其降伊居上者、其高城曾使下之、其下之於地、其與塵而平之。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》5 高者降為卑、都城百仞、使之傾圮、成為邱墟、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》5 高居之民、主使卑降、鞏固之邑、主使傾頹於地、墮於塵埃、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》5 蓋其使在上者下。使高城低。低之至地。下之至土。 Faic an caibideil |