Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知以賽亞之書 26:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 宜恆賴耶和華、蓋主耶和華為永久之磐、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 依賴神主至永遠、蓋在神主有永不廢之庇佑也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

4 耶和華為永生上帝、爾當恆賴、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

4 爾當賴主、至於永遠、因耶和華為自有之主、如磐可恃、因耶和華為自有之主如磐可恃或作因主為全能之天主永遠長存、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

4 汝曹宜永賴于耶賀華。蓋在主耶賀華為永遠之力。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知以賽亞之書 26:4
32 Iomraidhean Croise  

翌日、民眾夙興、往提哥亞野、出時、約沙法立而言曰、猶大人與耶路撒冷居民歟、宜聽我言、信爾之上帝耶和華、則必堅立、信其先知、則必亨通、


偕彼者乃血肉之臂、偕我者乃我上帝耶和華、彼必助我、為我戰爭、民恃猶大王希西家之言、○


若論能力、彼則云我在此、若言訊鞫、彼則雲誰定期、


恃耶和華者、有若郇山、永立不動兮、


耶和華為我巖石、我之保障、我之救援兮、上帝我之磐石、我託庇於彼兮、為我之盾、拯救之角、我之高臺兮、


上帝為我避所、為我能力、在患難中、大顯輔助兮、


所負之任、當付諸耶和華、彼必扶持、永不令義人動搖兮、


上帝一再言之、我已聞之、能力屬於上帝兮、


惟爾眾民、宜時恃之、傾心其前、上帝乃我儕之避所兮、


斯世之人、卑者虛無、尊者妄誕、置之於衡則起、皆輕於氣兮、


以能永掌其權、目鑒萬邦、悖逆者勿自高兮、


耶和華秉權、自被威嚴、耶和華以力為衣、以力自束、世界堅立、永不動搖兮、


上帝為我之拯救、我恃之而無恐、蓋主耶和華、為我能力、為我歌頌、為我之拯救也、


蓋爾忘施救之上帝、不憶爾有力之磐石、是以樹藝嘉種、植以異枝、


爾將謳歌、如守聖節之夕、中心歡樂、如人吹笛而赴耶和華之山、詣以色列之磐、


其人若逃狂風之所、若避暴雨之區、若川流之水、在旱乾之處、若巨磐之蔭、在困人之地、


爾勿畏葸、勿驚惶、我豈非自古宣示爾乎、爾為我證、我外豈有上帝乎、無有磐石、我不知其他也、


惟以色列必蒙耶和華之永救、不蒙羞、不抱愧、歷世靡暨、○


或曰、惟在耶和華、有義有力、人必詣之、凡怒之者、必蒙羞恥、


爾中誰畏耶和華、而聽其僕之聲乎、行於幽暗、不得光明者、宜恃耶和華名、賴其上帝、


我義伊邇、拯救既施、我必奮臂以鞫眾民、島嶼將瞻望予、惟我臂力是恃、


來自以東、出自波斯拉、衣紅衣、被麗服、具大力而行者、伊何人乎、我也、即依公義而言、有力施援者也、


果爾、我所事之上帝、能拯我於烈火之爐、亦必拯我於爾手、


尼布甲尼撒曰、沙得拉米煞亞伯尼歌之上帝、宜頌美焉、遣其使救賴之之僕、彼背王命、自舍其身、於其上帝外、不事他神、而崇拜之、


耶穌前語之曰、在天在地之權、悉予我矣、


勿導入試、拯我出惡、


耶書崙豐肥而奔踶、碩大而光澤、乃違離造之之上帝、藐視救之之磐石、


維彼磐石、其工純全、其道正直、上帝誠實旡妄、公正無私、


永生上帝、為爾居所、恆久之臂、惟爾是扶、逐敵於爾前、命爾殄滅之、


我賴增我力者事事克為、


惟耶和華為聖、無如之者、其外無他、無有磐石、似我上帝、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan