先知以賽亞之書 26:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》1 是日也、在猶大地、人將歌曰、我有堅城、主以拯救為城為郭、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》1 於當日將以斯歌而唱云、於如大之地、我等有堅城、其將立救援、以為墻、與堡也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》1 當是日、猶大人將謳歌曰、我邑鞏固、雖無城堞、上帝必扞衛予、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》1 當是日在猶大地、人將謳斯歌曰、我得鞏固之城、主施拯救、護我如城如濠、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》1 於彼日如大之方將唱此歌。吾輩有一鞏城。神將定救為垣及城。 Faic an caibideil |