Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知以賽亞之書 2:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》

8 其地偶像充斥、崇拜己手所作、己指所造、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

8 且其地以神像被滿、伊等拜親手之工、伊親指所作也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

8-9 更有偶像林立、皆其手造、彼民也、自尊逮卑、上帝必降抑之、不加赦宥。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

8 其地偶像徧立、崇拜己手所製、己指所作、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

8 伊地也滿偽神。伊拜己手造之工作。己指所成者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知以賽亞之書 2:8
28 Iomraidhean Croise  

耶和華藉哈拿尼子先知耶戶、責巴沙及其家、因其行耶和華所惡、以其手所為、激厥震怒、效耶羅波安家、而殺其人、○


在山岡之上、綠樹之下、立柱像與木偶、


違棄其上帝耶和華一切誡命、鑄二犢像、製造木偶、崇拜天象、奉事巴力、


約坦行耶和華所悅、效其父烏西雅所為、惟弗入耶和華殿、民眾尚行邪僻、


不望己手所築之壇、不瞻己指所造之物、或木偶、或日像、


耶和華我上帝歟、爾之外、曾有他主轄我、今惟依爾、稱道爾名、


投其神於火、蓋其神非神、乃木石、人手所造、故得而毀滅之、


工鑄偶像、金工包之以金、為製銀鏈、


彼乃虛無、所行空曠、所鑄之偶、有若飄風、等於空氣、


爾於茂橡綠樹之下、縱厥淫欲、山谷石窟之間、殺戮子女、


我必宣告懲罰於彼、以其離棄我、焚香於他神、崇拜己手所作者、肆行惡事、


猶大歟、爾神之數、等於爾邑、耶路撒冷街衢若干、爾依其數、為可恥之物立壇、焚香於巴力、○


爾所造之神安在乎、彼若能援爾於難、則任其起而為之、猶大歟、爾神之數、等於爾邑、○


基列無罪乎、盡為虛妄、在吉甲獻牡牛為祭、其壇將如隴畝之石壘、


今干罪愈甚、以銀鑄像、循其聰明造偶、悉為工匠所製、指之而言曰、任獻祭者與犢接吻、


我不恃亞述之救援、不復乘馬、不復謂我手所造者曰、爾為我神、孤兒必蒙矜憫於爾耶和華、


斯犢出於以色列、工匠所造、非上帝也、撒瑪利亞之犢、必見破碎、


絕爾中之巫術、俾不復有占卜者、


保羅在雅典待之、見其邑偶像充斥、中心憤激、


爾曹在彼、將事人手所造木石之神、不能見聞食嗅者、


其餘未死於此災者、不悔其手之所為、仍拜諸鬼與金銀銅木石之偶、乃不能見不能聞不能行者也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan