Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知以賽亞之書 2:12 - 文理和合譯本《新舊約全書》

12 蓋萬軍之耶和華、將有一日臨及驕矜者、狂傲者、自高者、降之為卑、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

12 蓋諸軍神主之日、攻凡傲、及高者、又攻凡舉者、被使下之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

12 時日將至、萬有之主耶和華、必折驕矜者之氣、使自高者降而為卑。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

12 時日將至、萬有之主必懲諸驕矜者、狂傲者、妄自尊大者、使之卑降、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

12 蓋軍士耶賀華之日抑下于凡驕傲者。于凡自高者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知以賽亞之書 2:12
42 Iomraidhean Croise  

困苦之民、爾救援之、驕泰之輩、爾目鑒察、而卑抑之兮、


全能者既定鞫期、識之者何不見其日乎、


耶和華歟、我心不驕、我目不高、重大之事、奇妙莫測、我不務之兮、


爾必燃我之燈、上帝耶和華、必燭我幽暗兮、


主必哂之、因見其日將至兮、


鞫世者歟、尚其興起、使驕者受應得之報兮、


心驕者耶和華所惡、雖則連手、不免受刑、


主於錫安山、及耶路撒冷、既畢乃事、必討亞述王心驕之行為、目高之狂傲、


萬軍之主耶和華、必以威烈伐其枝、雄幹見斫、高者降卑、


我必緣邪慝而罰斯世、因罪愆而懲惡人、止驕者之傲、抑暴者之高、


爾其號泣、蓋耶和華之日伊邇、殄滅自全能者而來、


耶和華之日將至、其勢殘酷、具有忿恚震怒、以致斯土荒蕪、罪人滅於其中、


然爾必下陰府、墮於至深之坑、


萬軍之耶和華定之、以污諸尊榮、而辱斯世之顯者、


是日也、耶和華罰居高之諸軍於天、懲在世之列王於地、


地悲哀而衰殘、世頹敗而落寞、民中位高者亦頹敗、


使牧伯歸烏有、地上之士師為虛浮、


必使山岡荒蕪、草木枯槁、江河為洲、池沼盡涸、


賤者屈、尊者卑、目高者降、


布告耶和華悅納之年、及我上帝復仇之日、慰藉憂民、


我業於我、豈成為斑鷹乎、凡鷹豈環而攻之乎、爾其往集田間之獸、俾至而噬之、


耶和華云、我必若是敗猶大之狂傲、及耶路撒冷特甚之狂傲、


哀哉、其日大矣、無可比儗、乃雅各遭禍之期、然必獲救、而得脫焉、


是為萬軍之主耶和華之日、乃復仇之日、彼必復仇於敵、使刃食人而飽、飲血而足、緣萬軍之主耶和華、在北方伯拉河濱、有祀事焉、


萬軍之主耶和華曰、狂傲者歟、我為爾敵、爾日已至、即罰爾之時也、


爾未上至破壞之處、亦未為以色列家之垣墉、在於耶和華之日、堅立於陳、


今我尼布甲尼撒、頌美稱揚尊崇天上之王、其所行者、悉為真實、其道公義、惟驕泰而行者、則降而卑之、


爾望耶和華之日者禍哉、奚望耶和華之日、其日乃暗而非光也、


故耶和華曰、我必籌一災禍、以罰斯族、爾不得脫於項、不得昂首而行、以此乃患難之時也、


毀爾地之城邑、傾爾諸保障、


吹角告警之日、將攻堅城高堞、


昔之所行、干罪於我、是日爾不因之而羞愧、蓋我將除驕泰誇張者於爾中、俾爾在我聖山、不復驕泰、


萬軍之耶和華曰、其日將屆、火燃若爐、驕侈與作惡者、將如草芥、日至盡燬、致根與枝、靡有孑遺、


在耶和華大而可畏之日未至以先、我必遣先知以利亞詣爾、


自高者將卑之、自卑者將高之、○


蓋凡自高者、將卑之、自卑者、將高之也、○


付若人於撒但、以滅其形軀、使其靈得救於主耶穌之日、


蓋爾詳知主之日至、如夜間之盜、


惟彼賜尤大之恩、故曰、上帝拒驕傲者、賜恩於謙卑者、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan