先知以賽亞之書 2:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》10 宜入於磐巖、匿於塵土、以避耶和華之威烈、及其赫赫之榮光、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》10 爾即入山石而自藏于塵、避神主之畏、與厥威之榮也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》10 耶和華既彰其震怒、有威可畏、爾曹當入於磐巖、匿於窟穴、以避其災。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》10 爾當入於磐巖、匿於土穴、以避主之威嚴、及其赫赫之光耀、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》10 汝將進於巖。匿於土。因畏耶賀華與厥威榮。 Faic an caibideil |