先知以賽亞之書 19:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》2 我將激埃及人攻埃及人、兄弟攻兄弟、鄰里攻鄰里、邑攻邑、國攻國、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》2 且我將惹以至比多人、攻以至比多人、各人攻厥弟兄、且各人攻厥鄰、城攻城、而玉國攻玉國也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》2-4 萬有之主耶和華曰、我必使埃及人、兄弟友朋、城邑邦國、互相攻擊、埃及人必喪厥膽、其謀為我所敗、彼雖求偶像、為神所憑者、以及巫覡之輩、亦必委之於殘忍之主、暴虐之君。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》2 我將使伊及人攻伊及人、兄弟攻兄弟、鄰人攻鄰人、邑攻邑、國攻國、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》2 吾將使以至百多輩攻以至百多輩。各人兄弟相打。鄰里相擊。城相攻城。鎮相攻鎮。 Faic an caibideil |