先知以賽亞之書 18:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》5 收穫之先、花時已過、葡萄將熟、彼必以鐮删其枝條、翦其藤蔓、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》5 固然在葡萄斂之先、其萌既全、而其花成腫葡萄時、且將以鐮鈎、而割去其小枝、又其將取去其枝、而砍下。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》5 我必翦滅其軍、若秋未屆、花蕊已結、葡萄未稔、以鐮刪其枝葉、去其藤蔓、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》5 及至收穫之前、花蕊已結、葡萄花已成將熟之果、則必以鐮刪其枝、伐其蔓而除之、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》5 蓋葡萄未熟之先。其芽既未全。酸葡萄既未花而熟。即以鐮刀斷其幹。砍其枝。 Faic an caibideil |