Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知以賽亞之書 18:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 遣使渡海、以葦為舟、浮水而往、曰、爾曹輕捷之使、宜適某國、其人身偉膚潤、立國以來、有威可畏、其民英勇、蹂躪敵國、其地河派分流、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 其遣使臣於海、又於葦造之舟、在水面去、爾速使臣快至已被張出並已光滑之一國、至一民從初至今、為可怕、至以繩被度、又以腳被踐者之一國、其地數河所澤者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2 古實遣使、以萑為舟、浮水沿河而至、我曰、歸哉歸哉、疾趨之、使爾故土之民、魁偉裸體、自古以來、有雄武之名、勇敢而戰必克、其國之河支派分流、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 遣使泛海、乘葦舟浮水而至、我告爾使者曰、爾輕捷之使者、往哉、就一國之民、即爾古實之民、其民身軀高大、品貌俊美、自立國以來、為鄰邦所懼、其民強盛、其民強盛或作其民勇敢戰無不勝下同蹂躪仇敵、其地為江河所區分、爾當告之曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 其使使於海。乘葦舟於水上。曰。汝快差。往一國長且平者。一民自始至今可畏者。一國踹平而丈量者。河為給育其地矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知以賽亞之書 18:2
14 Iomraidhean Croise  

古實人謝拉率軍百萬、車三百乘、出而攻之、至瑪利沙、


古實人、路比人、其軍非甚大乎、車騎非至多乎、因爾恃耶和華、彼則付於爾手、


日過如扁舟、又如疾下攫物之鷹、


不可復匿、則取萑為箱、以石漆瀝青塗之、納子其中、置於河濱蘆間、


是時、其人身偉膚潤、立國以來、有威可畏、其民英勇、蹂躪敵國、其地河派分流之邦、具禮奉於萬軍耶和華寄名之所、即錫安山也、


有風聲自耶和華出、我聞之矣、有使奉遣至列邦曰、爾其集而攻之、咸起而戰、


是日我必遣使駕舟、令安居之古實人震驚、加以慘怛、同於埃及遘災之日、其事伊邇、○


俄巴底亞所得之啟示、論以東曰、我儕自耶和華得聞音信、有使者奉遣至列邦曰、其起、我儕其起、與之戰、


彼矜嚴可畏、使威行鞫、悉由於己、


我賜爾以權、可踐蛇蠍、與制敵諸能、必無害爾者、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan