Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知以賽亞之書 18:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》

1 噫、古實河外、鼓翼薨薨之地、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

1 禍哉與有翼者之地、在於古實河之界。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

1 古實河外、左翼右翼之軍、器械錚鏦矣、吾有言告爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 噫、沿古實河之國、兩翼軍旅器械、錚錚有聲、原文作古實河外翼鳴之國

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 其地似有翼之鑼。界近古沙之河者禍矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知以賽亞之書 18:1
18 Iomraidhean Croise  

亞述王聞古實王特哈加出、欲與之戰、乃遣使見希西家曰、


護我如眸子、覆我於翼下、


上帝歟、爾之慈惠、何其寶貴、爾翼蔭下、世人託庇兮、


上帝歟、尚其憫我、尚其憫我、我心託庇於爾、在爾翼之蔭下、待斯災禍之逝兮、


我將永居爾幕、託庇於爾翼下、在其密處兮、


爾素為我助、於爾翼之蔭下、我必歡欣兮、


必覆爾以其羽、爾託庇其翼下、彼之誠實、乃盾乃干兮、


彼往埃及求助、恃其車馬之眾、驍騎之強、不仰望以色列之聖者、不尋求耶和華、禍哉其人、


亞述王聞古實王特哈加出、欲與之戰、乃遣使見希西家曰、


耶和華又曰、埃及勞而得者、古實之貨財、及雄偉之西巴族、俱必歸爾、屬爾從爾、繫以鐵索而來、俯伏於爾前、禱曰、上帝誠在爾中、其外無他上帝、


是日我必遣使駕舟、令安居之古實人震驚、加以慘怛、同於埃及遘災之日、其事伊邇、○


古實人歟、爾亦必見戮於我刃、


禱我之民、分散之女、將自古實河外、攜禮物以獻我、


耶路撒冷歟、耶路撒冷歟、殺先知石擊使於爾者乎、我欲集爾赤子、似牝鷄集雛翼下者屢矣、而爾不欲也、


願耶和華報爾所為、爾來託庇於以色列上帝耶和華翼下、願其大賚爾、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan