Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知以賽亞之書 17:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 是日也、其堅城見棄、若昔於以色列人前、林中山上所遺之處、地盡荒蕪、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 於當日其力堡之各城、將為如希未氐及亞摩利氐輩之捨離、於伊等在以色耳子輩面前、而捨離其地時、至其地變為荒野。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9 當是日雅各家鞏固之城、變為荒寂、與昔以色列族未至之時、山林中所遺之古跡、無以異也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 當是日其鞏固之城將見遺棄、如昔迦南人因以色列人之故、在林中、在山上、所遺棄之城邑、地則荒蕪、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 於彼日其鞏城則變如希威輩及亞麥利輩之廢所。伊等既棄其地於以色耳勒子輩之前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知以賽亞之書 17:9
16 Iomraidhean Croise  

蓋爾忘施救之上帝、不憶爾有力之磐石、是以樹藝嘉種、植以異枝、


不望己手所築之壇、不瞻己指所造之物、或木偶、或日像、


堅城荒落、為見棄之居所、闃寂無人、猶如曠野、牛犢牧於其處、偃臥而齧條肄、


故爾民中、擾攘將起、保障見毀、如沙勒幔當戰鬥之日、毀伯亞比勒然、其時母子被擲而碎、


以撒之崇邱必荒寂、以色列之聖所必荒蕪、我將興起、以刃攻耶羅波安家、○


毀爾地之城邑、傾爾諸保障、


蓋尚有守暗利之例、從亞哈家所為者、而爾遵循其謀、我必使爾寂寞、斯土居民、為人嗤笑、我民之辱、爾必任之、


惟斯土必因居民行為之果報、而荒蕪焉、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan