先知以賽亞之書 16:7 - 文理和合譯本《新舊約全書》7 故摩押為摩押而號咷、必皆號咷、為吉珥哈列設之葡萄餅而哭泣、憂傷不勝、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》7 故摩亞百將高哭、為摩亞百之眾民、其將高哭、為其耳下利士之各人、其將發歎。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》7 故摩押四境、必相號泣、吉哈喇泄之基、必遭傾圮、居民哀慘。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》7 故摩押人為摩押人哀號、必俱哀號、因基珥哈列設之基傾毀因基珥哈列設之基傾毀或作因基珥哈列設之葡萄餅而歎息、且皆憂傷、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》7 故磨阿百將號為磨阿百。各人將號。汝將悲為機耳遐利沙輩。伊固受撻。 Faic an caibideil |