先知以賽亞之書 15:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》4 希實本與以利亞利哀呼、聲聞於雅雜、故摩押之武士叫號、中心戰慄、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》4 又希實本與以利亞勒高聲叫喊、至牙下士可聽其聲也、況且摩亞百之腰、亦發聲也、厥性命與之為苦也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》4 希實本 以利亞利、二邑、大聲號泣、遍聞於雅哈斯、摩押之武士號呼、其心悚懼、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》4 希實本與以利亞利哀號、聲聞於雅哈斯、故摩押之戰士號咷、其心悚懼、悚懼或作愁慘 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》4 希沙般輩並依利拉輩大號。聲聞於耶遐色。故磨阿百之腰哀號。厥命與之為悽楚。 Faic an caibideil |