Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知以賽亞之書 12:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 是日爾曰、當稱謝耶和華、呼籲其名、宣其所為於列邦、稱其名為崇高、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 於當日爾將道云、爾等感謝神主、呼向厥名、在各民之中示知厥大作、紀錄厥名何等高舉也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

4 歌曰、當籲呼耶和華、揄揚其聲名、頌美其經綸、遍於民間、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

4 當是日爾曹將曰、當頌美主、呼籲主名、以主之作為、播揚於列國、宣其名為崇高、宣其名為崇高或作宣揚主崇高之名

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

4 於彼日爾必言。頌讚耶賀華。呼禱厥名。宣厥大行於眾間。並道。厥名受尊舉矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知以賽亞之書 12:4
42 Iomraidhean Croise  

歌曰、當稱謝耶和華、呼籲其名、以其作為、普告萬民兮、


耶和華歟、爾為尊大、具有權能榮耀、勝捷威嚴、凡在天在地者、悉屬乎爾、耶和華歟、國為爾有、爾被高舉、為萬有之首、


利未人耶書亞、甲篾、巴尼、哈沙尼、示利比、何第雅、示巴尼、毘他希雅、謂眾曰、爾其起立、頌讚爾之上帝耶和華、永世靡暨、頌讚其榮名、斯名也、超乎一切頌美讚揚、


其稱謝耶和華、呼籲其名、以其作為普告萬民兮、


獻稱謝以為祭、謳歌宣其作為兮、○


我上帝耶和華居位崇高、誰似之兮、


皆當頌美耶和華之名、以其名獨為崇高、其榮超於天地兮、


耶和華維生兮、我之磐石、宜頌美兮、救我之上帝、當尊崇兮、


耶和華歟、願爾施力而高舉、我則謳歌、以頌爾能兮、


必來稱述其義、以其所行、宣示後生之民兮、


爾其偕我稱耶和華為大、共尊其名兮、


耶和華我上帝歟、爾所作之妙工、及向我之意念甚多、不能悉陳、若欲稱述、不可勝數兮、


爾其休息、知我為上帝、我將被尊於異邦、見崇於大地兮、


上帝歟、願爾崇高越於諸天、尊榮越於全地兮、○


上帝在其聖所、為孤兒之父、嫠婦之士師兮、


惟我近上帝而獲益、以主耶和華為避所、俾我述其作為兮、


居郇之耶和華、宜歌頌之、宣其作為於諸民兮、


述其尊榮於列邦、道其奇行於萬民兮、


耶和華歟、爾乃至高、超乎全地、爾被尊崇、越於諸神兮、


耶和華乃我之力、是我所歌、為我之援、我之上帝、我稱揚之、我父之上帝、我尊崇之、


曰、我必顯我諸德、宣耶和華名於爾前、我所欲矜恤者矜恤之、欲憐憫者憐憫之、


是日也、爾將曰、耶和華歟、我稱謝爾、昔爾怒我、今怒已息、且慰藉我、


是日也、人之高視必降、人之驕矜必卑、惟耶和華獨見崇高、


是日也、人之高志必降、人之驕矜必卑、惟耶和華獨見崇高、


是以爾在東隅、當尊榮耶和華、在海中諸島尊榮以色列上帝耶和華之名、○


耶和華歟、爾為我之上帝、我尊崇爾、頌美爾名、因爾以信以誠、施行奇事、乃爾自古所擬定者、


耶和華歟、我於爾行鞫之道企望爾、我心慕爾名與爾誌、


耶和華乃至上、居於崇高、以公以義、徧滿錫安、


歸榮於耶和華、宣揚其聲譽於島嶼、


爾其出巴比倫地、避迦勒底人、謳歌宣揚、明示地極云、耶和華已贖其僕雅各、


我在其中將施異蹟、遣彼免難之人、至於列邦、即至他施、普勒、張弓之路德、及土巴、雅完、與遼遠之島、未聞我名、未見我榮之處、彼將宣揚我榮於列邦、


宜宣告於列邦、豎立旌旆、播揚勿隱、曰、巴比倫被陷、彼勒蒙羞、米羅達傾覆、其神像慚愧、其偶像傾覆、


萬軍之耶和華曰、自日出至日入之處、我名為大於列邦、隨在有人為之焚香、獻清潔之祭品、蓋我名為大於列邦也、


我既以爾名示之、又將示之、致爾愛我之愛在彼中、我亦在彼中矣、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan