先知以賽亞之書 12:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》2 上帝為我之拯救、我恃之而無恐、蓋主耶和華、為我能力、為我歌頌、為我之拯救也、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》2 夫神乃我救者、我要賴、而弗懼、蓋我力者、我歌者、乃神主也。其亦為我救者也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》2 耶和華上帝拯余、予恃之以無恐、援予、予必謳歌、極其揄揚。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》2 天主救我、為我所賴、我無所恐懼、主賜我以力、我謳歌頌揚、拯我者惟主、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》2 夫神為吾救者。我將恃而不懼也。蓋主耶賀華為吾力。吾歌。亦為吾救者。 Faic an caibideil |