先知以賽亞之書 11:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》4 秉公義以鞫貧乏者、持中正以擬世之謙卑者、以口杖擊斯土、以脣氣殺惡人、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》4 乃依義而審其貧者、又以正理其將使地謙性者皆自知其罪也。又其將以口之吹、其將擊地、並以脣之氣、將殺其惡一者也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》4 為困乏與謙遜之人聽訟、秉公行義、作惡者流、必遭箠楚、以辭氣滅之、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》4 必秉公義審鞫貧民、循正直判斷世之謙虛人、世之謙虛人或作國中窮乏人以口中之言責世、若擊之以杖、以詞氣殺滅惡人、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》4 惟以正義而審貧者。以公平而責為世間之弱輩。其將誅世以厥口之風。殺惡者以厥唇之氣。 Faic an caibideil |