Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知以賽亞之書 11:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》

1 耶西之幹、將生萌蘖、其枝結實、由於其根、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

1 惟從耶西之榦將萌出一條棍、又出其根之枝、將發茂盛也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

1 耶西之根株、必將萌櫱、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 自耶西之幹將萌一條、自其根將生一枝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 彼將發一嫩芽自耶西之舊頭。長一枝自厥根。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知以賽亞之書 11:1
26 Iomraidhean Croise  

以色列之上帝有言、以色列之磐石謂我曰、以義治人、寅畏上帝、而秉權者、


波阿斯生俄備得、俄備得生耶西、


必道爾國之榮、言爾之能兮、


是日也、耶西之根、立為萬民之纛、異邦歸附、其駐蹕之所、必有榮焉、○


是日也、耶和華之萌蘖、既美且榮、其地所產、於以色列免難者為嘉物、


惟其僕也、有如條肄、生於其前、亦猶根株、盤於槁壤、無丰度、無威儀、我儕見之、無美可慕、


假令其中尚存什一、亦被焚燬、若栗與橡、經伐留幹、其幹乃聖裔也、


蓋有嬰孩為我而生、有子錫予於我、其肩負荷國政、其名稱為奇士、謀主、全能之神、恆久之父、和平之君、


其政治與和平、有加無已、在於大衛之位、治理其國、以公以義建立之、保定之、自今迄於永遠、萬軍耶和華之熱中、將成此焉、○


耶和華曰、時日將至、我必為大衛興一義者、乃其條肄、彼將秉權為王、以智處事、秉公行義於斯土、


其日其時、我必為大衛興一義者、乃其條肄、彼將秉公行義於斯土、


主耶和華曰、我必取香柏之高枝而植之、自高枝中、折其柔條、植於高峻之山、


彼與子孫、必永居於我賜我僕雅各、厥祖所居之地、我僕大衛必為其君、歷世弗替、


伯利恆 以法他乎、爾在猶大郡中為小、然將有一人自爾而出、為君於以色列、其原由於亙古、本於太初、


大祭司約書亞歟、爾與坐於爾前之儔侶、皆為預兆之人、咸宜聽之、我將使我僕名萌蘖者出、


謂之曰、萬軍之耶和華云、有名萌蘖者、必由其地挺生、將建耶和華之殿、


亞伯拉罕 大衛之裔、耶穌基督族譜、


以賽亞又云、有耶西之根株將興、而君異邦、異邦將望之、


我主出自猶大明矣、此支摩西未嘗以祭司職言之、


我耶穌已遣我使、為諸會以此事證於爾曹、我乃大衛之根株苗裔、及光明之晨星、○


長老之一遂謂我曰、勿哭、猶大支之獅、大衛之根、已獲勝、以啟此卷、及其七印、


鄰婦曰、拿俄米得子矣、乃名之曰俄備得、俄備得為耶西父、耶西為大衛父、○


掃羅曰、少者、爾為誰之子、大衛曰、我乃爾僕伯利恆人耶西之子也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan