Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知以賽亞之書 10:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》

5 亞述為我震怒之梃、其手所持、乃我忿恚之杖、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

5 禍哉、與亞西利亞人、我怒之棍也、在厥手之杖、乃我恨之器械也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

5 我震怒斯民、使亞述人、為杖箠以擊之、亞述人亦有禍矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

5 亞述人必受禍、我怒如梃、我忿猶杖、為其手所執、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

5 吾怒之棍即阿西里亞人。吾忿即其手之杖。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知以賽亞之書 10:5
31 Iomraidhean Croise  

由彼往亞述、建尼尼微、利河伯、迦拉、


今我上攻此地而滅之、豈無耶和華之旨乎、耶和華乃命我曰、上攻此地而滅之、


耶和華曰、爾豈未聞我於元始所為、上古所定、今則成之、使爾毀堅城為瓦礫、


惡人之杖、不及義人之業、免義人伸手作惡兮、


耶和華歟、以手援我、脫於斯世之人、其業乃在今生兮、爾以財貨充其懷、子孫遂其欲、餘業遺於後嗣兮、


夫斧豈對用斧而斫者自伐乎、鋸豈對運鋸者自矜乎、是猶梃運彼舉之者、杖舉夫非木者、


歷時無幾、我息怒於爾、則遷怒而滅之、


彼眾來自遠方、至自天涯、乃耶和華與其忿恚之具、盡滅斯土、○


萬軍之耶和華誓曰、我所思者必成、我所謀者必驗、


破亞述於我國、蹂躪之於我山、除民之軛、脫負於肩、


試觀迦勒底地、無有居民、亞述人使為野獸之所、建築戍樓、毀其宮室、使為邱墟、


我民其來、入爾室、闔爾門、藏匿須臾、以待忿怒之過、


我必困苦亞利伊勒、使有哀哭悲慘、然於我仍為亞利伊勒、


耶和華之名自遠方而來、烈怒炎炎、濃煙上騰、口盈忿氣、舌如烈火、


耶和華必令人聞其威聲、且見其臂力、及忿怒、烈火、暴雨、巨風、冰雹、


此乃悖逆之民、言誑之子、不聽耶和華之訓、


蓋耶和華怒乎列邦、忿其全軍、俾歸淪亡、付之殺戮、


爾曹見之、心則喜樂、骸骨之豐、有如茂草、耶和華之手、必見於其臣僕、其怒加於仇讐、


耶和華必使患難之日臨爾、與爾民眾、及爾父家、自以法蓮叛離猶大、未有若此者、即亞述王為禍也、○


是日也、主以所賃河外之刀、即亞述王、薙其首足之毛、去其髭鬚、○


蓋此子未識呼父呼母之先、大馬色之貨財、撒瑪利亞所掠之物、被虜於亞述王、○


故主必使亞述王、及其威勢、如大河之水、洶湧漲溢、出川踰岸、


故我傾怒於眾、以我發忿之火滅之、依其所為、報於其首、主耶和華言之矣、


試觀其日已屆、為爾所定之報至矣、杖已舒蕊、驕傲已萌芽矣、


王任意而行、自尊自大、越於諸神、發奇異之言詞、侮諸神之上帝、且得亨通、迨及忿怒盡洩、蓋所定之事必成也、


對尼尼微之警示、伊勒歌斯人那鴻啟示之書、○


耶和華我上帝、我聖者歟、爾非自永古而有乎、我儕必不死矣、耶和華歟、爾為行鞫而立之、磐石歟、爾為譴責而設之、


耶和華將伸手向北、而滅亞述、使尼尼微荒蕪、旱乾如曠野、


有舟至自基提、虐遇亞述、苛待希伯、彼亦淪亡、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan