Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知以賽亞之書 10:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》

1 立不義之律、錄乖戾之詞、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

1 禍哉、與伊等定無義之命令、及與使錄害壓者之書師。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

1 立法嚴酷、載之典章、虐遇其民、其有禍乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 立不善之法度、錄不義之判語、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 禍矣彼無公而定人罪者。與錄伊所預定之苦情者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知以賽亞之書 10:1
39 Iomraidhean Croise  

有匪徒二人入、對之而坐、於眾前作證、訟拿伯曰、拿伯詛上帝與王、乃曳之出邑、以石擊斃之、


非也、爾心造惡、且於地上、衡施強暴兮、


貧者有訟、勿偏袒之、○


彼以言罪人、設機檻以陷邑門督過者、以虛事屈義人、


禍哉惡人、必遘凶殃、將依其手所為而受報也、


耶和華將詰其民長與牧伯曰、吞噬葡萄園者爾也、掠貧民之物、藏於爾室、


夙興縱飲醇醪、迨及昏夜、沉湎於酒、禍哉其人、


以虛偽為繩引邪惡、如以曳車之索牽罪戾、禍哉其人、


受賄而義惡人、奪義人之義、禍哉其人、


增其第宅、廣其田疇、致無隙地、獨居於中、禍哉其人、


悖逆不認耶和華、違離不從我上帝、出暴戾叛逆之言、衷懷虛偽、口以宣之、


其人涉訟、不依公平、申訴不循真實、恃虛偽、言誕妄、懷殘害、生邪慝、


以非義建第、以不公築室、役人而不給值、其人禍矣、


貪貧窮者蒙首之塵、窒溫柔者所行之路、父子同近一女、辱我聖名、


蓋尚有守暗利之例、從亞哈家所為者、而爾遵循其謀、我必使爾寂寞、斯土居民、為人嗤笑、我民之辱、爾必任之、


以血建邑、以惡築城、其人禍哉、


和毒以飲鄰里、使之沈醉、欲觀其裸、其人禍哉、


謂木曰寤、謂啞石曰起、其人禍哉、此物豈能垂訓乎、彼飾以金銀、而中無生氣、


斯眾豈不以譬詞諷之、以隱語嘲之曰、禍哉其人、聚斂非己之財、擔負典質之重、伊於胡底、


獲不義之財、以富其家、營巢於高處、以避凶暴之手、其人禍哉、


禍哉哥拉汛乎、禍哉伯賽大乎、蓋在爾中所行之異能、若行於推羅 西頓則早衣麻蒙灰而改悔矣、


禍哉、爾偽善之士子與法利賽人乎、以爾於薄荷、茴香、馬芹、十輸其一、而於律之尤重者、若義與慈與信、則遺之、此乃爾所當行、而彼亦不可遺也、


禍哉、爾偽善之士子與法利賽人乎、爾似粉堊之塋、外見為美、內則死骸諸穢充之矣、


禍哉、爾偽善之士子與法利賽人乎、以爾建先知之塋、飾義人之墓、


人子將逝、如經所載、惟賣人子者禍矣、其人不生為幸、


禍哉爾律師乎、以爾嘗奪知識之鑰、己則不進、而阻進之者、○


祭司諸長、及眾隸見之、呼曰、釘之十架、釘之十架、彼拉多曰、爾自釘之、我不見其何辜也、


父母言此、懼猶太人也、因猶太人約定、有認耶穌為基督者、必逐之於會堂、


禍哉斯人也、以其行該隱之途、且為利而趨巴蘭之謬、淪亡於可拉之違言、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan