Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知以賽亞之書 1:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 如萬軍之耶和華、不為我儕少留遺民、則必若所多瑪、猶蛾摩拉矣、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 倘諸軍之神主、非與我等遺下餘輩、我則為似所多馬、又我則為像我摩拉也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9 民曰、如萬有之主耶和華、不俾我眾猶有孑遺、則必若所多馬、蛾摩拉矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 若萬有之主、不為我儕少有所遺、則必如所多瑪然、與俄摩拉無異矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 若非軍士之耶賀華恩存與我等些小遺者。則吾輩必如所多馬並如我摩拉矣。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知以賽亞之書 1:9
37 Iomraidhean Croise  

耶和華曰、所多瑪邑、設有五十義人、我必緣此、赦其一方、


曰、願主毋怒、容我言之、惟此一次、假令十人、則何如、曰、緣十人、吾亦弗滅、


耶和華自天雨火硫於所多瑪、蛾摩拉、


然在以色列中、我遺七千人、其膝未嘗屈於巴力、其口未嘗吻之、


亞述王遣拉伯沙基侮維生之上帝、爾上帝耶和華或聞其言、加以譴責、請爾為此遺民祈禱、


錫安女見遺、猶葡萄園之廬、瓜田之舍、被圍之邑、


是日也、主復舉手、救其遺民、使自亞述、埃及、巴忒羅、古實、以攔、示拿、哈馬、及諸海島而歸、


俾歸自亞述之遺民、得有大路、若以色列出埃及然、


然尚有遺餘、若搖橄欖、樹杪遺二三顆、茂樹之遠枝、遺四五枚、以色列之上帝耶和華言之矣、


地上諸民、將若橄欖之被撼、如摘葡萄之所遺、


故地亡於咒詛、處其上者干咎、居民被燬、所餘無幾、


亞述王遣拉伯沙基侮維生之上帝、爾上帝耶和華或聞其言、加以譴責、請爾為此遺民祈禱、


雅各家、以色列之遺民歟、爾其聽我、爾自初生、為我襁負、爾自出胎、為我懷抱、


假令其中尚存什一、亦被焚燬、若栗與橡、經伐留幹、其幹乃聖裔也、


耶和華曰、葡萄纍然、可釀新酒、或曰、勿壞之、福在其中、我緣我僕之故、亦必如是、免其盡滅、


耶路撒冷之先知、所行可憎、我亦見之、縱淫亂、行虛誕、而堅惡人之手、致令無人轉離其惡、彼於我前如所多瑪、其民若蛾摩拉、○


謂先知耶利米曰、容我遺民所求、陳於爾前、請爾為我禱爾上帝耶和華、我儕素眾、今所遺者甚寡、如爾目睹、


耶和華曰、是日是時、人必求以色列之愆尤、而無有焉、求猶大之罪戾、而不見焉、蓋我必赦宥我所存之遺民也、○


吾儕之不盡滅、乃由耶和華之仁慈、以其矜憫不絕兮、


我民女之愆尤、重於所多瑪之罪惡兮、彼傾覆於俄頃、非人手加之兮、


雖然、邑中尚有遺民、子女被攜而出、至於爾所、爾曹見其所行所為、則於我降災耶路撒冷之事、而得慰藉、


爾散於列邦時、我必留遺民於其中、得脫鋒刃、


凡籲耶和華之名者、必得拯救、蓋依耶和華之言、在錫安山耶路撒冷、將有逃脫者、在遺民中、必有耶和華所召者也、


我傾覆爾中之城邑、若上帝傾覆所多瑪 蛾摩拉然、爾如燼木、得拔於火、然爾猶不歸我、耶和華言之矣、


耶和華歟、我聞爾之聲譽而懼、耶和華歟、求爾於此數年中、復興爾工、於此數年中顯著之、震怒之際、仍懷矜憫之念、


故萬軍之耶和華、以色列之上帝曰、我指己生而誓、摩押將如所多瑪、亞捫將如蛾摩拉、徧成蒺藜斥鹵之地、永久荒蕪、我之遺民、必虜其人、我之餘民、必據其土、


引而之生者、其門也窄、其路也狹、得之者寡、○


以賽亞指以色列呼曰、以色列眾子、其數雖如海沙、得救者其孑遺耳、


如以賽亞曾言、若萬軍之主、未遺餘種於我、則我儕已如所多瑪 蛾摩拉矣、○


又見硫磺與鹽、火焚遍地、不種不產、不生草萊、如所多瑪、蛾摩拉、押瑪、洗扁、為耶和華忿怒所傾覆者、


又灰燼所多瑪 蛾摩拉二邑、以傾陷定其罪、以為後之不虔者鑒、


屍仆大邑之衢、斯邑譬之所多瑪與埃及、即其主釘十架之處也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan