Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知以賽亞之書 1:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》

5 曷仍為逆、致復受撻、首盡病、心盡疲、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

5 何復責擊爾等、爾將復加背逆也。全首已患疾、全心己疲怯、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

5 爾既屢犯、我將加罰、奈身首俱傷、肝膽皆裂、當擊何處。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

5 爾屢增悖逆、尚有何處可擊、首皆已痛、心悉已憊、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

5 汝何處還欲受撻。汝還欲更叛。全首受病。全心困怯。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知以賽亞之書 1:5
25 Iomraidhean Croise  

王又遣五十夫長、率五十人、既至、登山、屈膝於以利亞前、懇求曰、上帝僕歟、祈視我命、暨此五十僕之命為寶、


亞哈斯王困苦之際、愈干犯耶和華、


我之列王牧伯、祭司列祖、不守爾律、不從爾誡、及爾警戒之言、


爾之牧伯悖逆、黨於盜賊、好賄賂、索苞苴、不伸孤子之冤、不理嫠婦之訟、○


以色列人歟、昔爾逆之已甚、今其歸之、


時至、居民不曰余病矣、寓其中者、愆尤得赦焉、


斯民仍未轉向擊之者、不尋求萬軍之耶和華、


瑪拿西吞噬以法蓮、以法蓮吞噬瑪拿西、二者同攻猶大、然其怒未息、其手尚伸焉、


古實人能變其膚乎、豹能變其斑乎、若能之、則爾習於惡者可為善矣、


人心詭詐、逾於萬物、其疾甚重、誰能洞識、


我責爾子、乃徒然也、彼不受教、爾刃如猛獅、吞噬爾先知、


凡知其妻焚香於他神者、與旁立諸婦、即居埃及 巴忒羅之眾、聚為大會、答耶利米曰、


耶和華歟、爾目非顧信實乎、爾擊之、彼不懷憂、爾滅之、彼不受教、惟自堅其顏、逾於磐石、不肯歸誠、


先知傳虛偽、祭司藉以操權、我民咸以為悅、至終爾將若之何、


我將詣顯者與之言、彼識耶和華之道、明其上帝之法、惟彼同心折軛斷繩、


彼彎舌如弓、以發誑言、在國中為強大、而不行信實、行惡有加無已、而不我識、耶和華言之矣、


緣此我心疲憊、我目矇昧兮、


爾污而淫、我欲潔爾、爾不受潔、故爾污不得滌除、迨我怒息、


迷亡者我必尋之、被驅者我必反之、傷者裹之、病者扶之、肥者強者、我必滅之、以公義牧之、


弱者不扶之、疾者不醫之、受傷者不裹之、被驅者不反之、迷亡者不尋之、乃以強暴嚴酷制之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan