Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 8:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 掃羅殘害教會、入諸家、執男女、下之獄、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 掃羅殘害教會、入各人家、曳其男女付之於獄、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 薩烏泐殘害教會、入家家、執男女付獄、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 掃琭乃殘敗教㑹。緝入房屋。拿男女囚之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 掃羅乃殘荒乎會、入諸家曳男女付之獄。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 掃羅殘害教會、入諸家、執男女付之於獄。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 8:3
13 Iomraidhean Croise  

婢之主見其獲利之望已失、則執保羅 西拉、曳入市、見有司、


我曰、主、眾知我囚信爾者、在諸會堂扑之、


逐之出城、以石擊之、證者置衣於少者掃羅足前、


有敬虔者、葬司提反、為之拊膺大哭、


聞者皆驚異之、曰、此人非在耶路撒冷、殘害籲斯名者、且來此、欲繫之、解於祭司諸長乎、


我乃使徒之微者、曾窘逐上帝會、不堪稱為使徒也、


爾聞我昔在猶太教所行者、窘逐上帝會實甚、而殘賊之、


依熱衷則窘逐教會、依律中之義、則無間然、


昔我為謗讟窘逐狎侮者、但我所行、乃由不知不信、故蒙矜恤、


爾乃辱夫貧者、彼富者非挾制爾、曳爾至公庭乎、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan