Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 5:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》

5 亞拿尼亞聞此言、仆而氣絕、聞者皆大懼、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 亞拿尼亞聽此言、即仆地氣絕聞之者皆大懼

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

5 阿那尼亞聽此言、即仆倒氣絕、在衆聞之者有大驚懼、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

5 亞納聶聽此言。跌而断息。凢聽者無不大惧也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 亞拿尼亞聞此言、仆而魂逝、聞者皆大懼。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

5 亞拿尼亞聞此言、即仆而氣絕、聞之者皆大懼。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 5:5
26 Iomraidhean Croise  

眾民驚懼、使徒又多行異蹟奇兆、


是時也、地大震、邑圮十分之一、死者七千人、餘皆恐懼、歸榮於在天之上帝、○


若有欲害之者、則有火出其口而吞其敵、凡欲害之者、必如是見殺也、


我昔先言之、今雖暌違、仍先言之、如二次覿面時然、即告彼素干罪者、及其餘人、迨我復來、必不恕之、


試觀爾依上帝旨而憂、生何如之慇懃、自訴、怨艾、恐懼、戀慕、熱衷、譴責、爾於斯悉自表為潔矣、


爾何所欲乎、欲我以杖就爾乎、抑以仁慈與溫柔之心乎、


今主之手加諸爾、爾必瞽、暫不見日、巫之目即矇而暗、徧求人援引之、


餘無敢附之者、然民尊崇之、


我預言時、比拿雅子毘拉提死、我則面伏於地、大聲呼曰、哀哉、主耶和華歟、爾欲盡滅以色列遺民乎、○


故萬軍之上帝耶和華曰、為彼言是、我必使我言在爾口為火、斯民為薪而焚之、


我身因畏爾而戰慄、爾之行鞫、我亦懼之兮、○


眾皆驚懼、述上帝之經營、明晰思其作為兮、


爾曹初未舁之、亦未循例尋求上帝、故我上帝耶和華擊我儕、


是日大衛畏上帝曰、上帝之匱、何可至我所、


以利沙回顧、奉耶和華名詛之、遂有牝熊二、自林中出、裂童子四十二、


昔謝拉裔亞干、豈非於當滅之物干罪、致怒及於以色列會眾乎、是其人之罪、不獨亡一人也、○


其邑之民、必石擊之致死、以除惡於爾中、使以色列眾聞之而懼、○


以色列眾聞之必懼、不復行此惡於爾中、○


摩西謂亞倫曰、此乃耶和華所諭云、近我者必以我為聖、我在民前、必得其榮、亞倫默然、


我暌違時書此、俾晤對時無事嚴厲、依主賜我之權以建立、非傾覆也、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan