Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 4:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》

11 彼乃爾工師所棄之石、已成屋隅首石矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

11 彼即爾匠人所忽之石、已成屋角首石者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

11 〇此乃爾中工師所棄之石、已成隅頂、在他別無拯救、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

11 夫耶穌為尔等建屋而所棄之石。然立為隅之頭。其外無他可倚以得救。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

11 是乃爾工師所忽之石、已成屋隅首石也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

11 此乃爾工師所棄之石、已成屋隅首石者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 4:11
20 Iomraidhean Croise  

惡者無人追襲而逃、義者猛勇若獅、


主耶和華曰、我置石於錫安以為基、乃經驗寶貴之隅石、其址鞏固、信之者不驚惶、


萬軍之耶和華曰、我置於約書亞前之石、一石有七目、我必雕刻之、斯土之罪、一日之間、我將除之、


耶穌曰、以利亞果先至、興復諸事、但記云、人子必經諸苦、為人所忽、何耶、


先知中、不為爾祖窘逐者誰乎、且殺預言義者將至之人、此義者爾今賣而殺之矣、


我有此望、故侃侃而言、


故我儕既蒙矜恤、而受此役、則不餒、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan