Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 20:16 - 文理和合譯本《新舊約全書》

16 蓋保羅曾定意航海過以弗所、免久留於亞西亞、乃速行、庶於五旬節、至耶路撒冷也、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

16 蓋保羅決意航過以弗所、免久留於亞西亞、乃速行、庶能於五旬節之日、至耶路撒冷、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

16 〇蓋葩韋泐定意浮過耶斐斯、以免延留于阿錫亞、蓋彼欲速行、若能至五旬之日、在耶魯薩利木、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

16 葢保祿决意逕過厄弗所。恐遇兠留于亞細亞。葢速行。望在柔撒冷奉五旬之瞻礼。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

16 蓋保羅定意航過以弗所、免久留亞西亞、乃速行、庶能於五旬節之日、在耶路撒冷故也○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

16 保羅定意航海、過以弗所免久留於亞西亞、乃欲速行、或可於五旬節、至耶路撒冷也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 20:16
17 Iomraidhean Croise  

麥初熟時、宜守七七節、歲暮宜守收藏節、


彼得叩外門、有女曰羅大、出而聽之、


經行弗呂家 加拉太地、蓋聖神禁其宣道於亞西亞也、


至以弗所、留二人於彼、自入會堂、與猶太人辯論、


乃別之曰、若上帝許之、我將反而就爾、遂舟行去以弗所、


亞波羅在哥林多時、保羅經行高原、至以弗所、遇數門徒、問之曰、


既竟此事、保羅定意經馬其頓、亞該亞、往耶路撒冷、曰、至彼後、我亦必見羅馬矣、


五旬節既至、眾咸集一處、


我儕先登舟往亞朔、欲在彼接保羅、乃其所定因將徒步至彼也、


至、則謂之曰、爾曹知我自初履亞西亞之日、與爾相偕、始終如何、


今我心迫切往耶路撒冷、未知所遇若何、


從之適亞西亞者、有庇哩亞人畢羅斯之子所巴特、帖撒羅尼迦人亞里達古、西公都、特庇人迦猶、並提摩太、及亞西亞人、推基古、特羅非摩、


除酵節後、我儕由腓立比航海、五日至特羅亞、與之相會、居七日焉、○


遇有門徒、與居七日、斯人感於聖神、謂保羅勿履耶路撒冷、


今歷多年、我攜周濟我邦之資、及所獻之禮而歸、


但我寓以弗所、迨至五旬節、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan