Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 20:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》

1 亂既定、保羅招門徒勸之、遂言別、往馬其頓、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 諠譁既息、保羅遣召門徒來勸之、遂言別、往馬其頓、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

1 亂既靜、葩韋泐召諸門徒教訓之、即辭別、出而往瑪楷多尼亞、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

1 亂既息。保祿召徒。勧之而辞。遂行徃瑪瑟多。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 譁既息、保羅遣招門徒勸之、遂言別、往馬其頓。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 亂既定、保羅招門徒言別、往馬其頓、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 20:1
20 Iomraidhean Croise  

以色列年邁、目昏無見、約瑟攜子進前、乃吻而抱之、


與會眾偕集者一年、訓誨多人、門徒之稱基督徒、自安提阿始也、○


遂適腓立比、乃馬其頓一方之首邑、羅馬新疆也、我儕居此數日、


保羅夜見異象、有馬其頓人、立而求之曰、請過馬其頓助我儕、


既竟此事、保羅定意經馬其頓、亞該亞、往耶路撒冷、曰、至彼後、我亦必見羅馬矣、


保羅下、伏其上而抱之、謂眾勿擾、其生猶存、


經其四境、以多端勸眾、則至希臘、


居三月、將乘舟往叙利亞、猶太人設計害之、遂定意由馬其頓而反、


眾大哭、俯保羅頸、而吻接之、


惟以言行異蹟奇事、與聖神之能、使異邦順服、遂自耶路撒冷、周行至以利哩古、遍傳基督福音、


爾當互相問安、接吻惟聖、基督諸會問安於爾曹、○


諸兄弟問爾安、爾宜接吻維聖、互相問安、○


我經行馬其頓時、則將就爾、蓋我欲經行馬其頓也、


宜接吻維聖、互相問安、


我至馬其頓時、身無寧處、隨在遭難、外有爭、內有懼、


宜接吻惟聖、問諸兄弟安、


昔我往馬其頓時、勸爾居以弗所警戒數人、勿傳異教、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan