Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 2:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 忽有聲自天如烈風衝突、充乎所坐之室、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 忽然自天有聲、如猛風之吹、充滿所坐之全室

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 忽自天有響聲、如烈風引吹、充滿彼等所坐之室、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 忽自天響作。如烈風来。而盈伊等坐之全房。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 忽然有聲自天、如猛風之蕩然、充所坐全室。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 忽自天有聲、如奮迅之風、充滿所坐之室。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 2:2
14 Iomraidhean Croise  

曰、爾其出穴、立於山崗、在耶和華前、時、耶和華過焉、其前有風、大而且猛、裂山碎石、惟耶和華不在風中、風後地震、耶和華不在其中、


乘基路伯而飛、藉風翼而翱翔兮、


書拉密女曰北風其起、南風其來、吹拂我園、使發芬芳、願我所愛者入其園、食其嘉果、


彼未祈、我已應之、尚言時、我已允之、


萬軍之耶和華曰、我遣我使備路於我前、爾所求之主、必忽臨厥殿、盟約之使、爾所慕者、將至矣、


忽有眾天軍偕天使讚上帝曰、


夫風任意而吹、爾聞其聲、不知其何來何往、凡由聖神生者、亦若是、


遂見有歧舌如火、止於各人、


既聞此聲、集而惶惑、因各聞其言己之方言也、


祈畢、會集之所震動、眾充於聖神、毅然言上帝之道、○


彼得啟示、非為己、乃為爾曹而役斯事、即今宣福音者、賴自天所遣之聖神、告爾此事也、天使亦欲詳察之、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan