Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 13:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 掃羅亦名保羅、充乎聖神、注視之曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 但掃羅亦名保羅滿於聖靈、注目視之曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

9 薩烏泐即葩韋泐、滿被聖神、而注目視之曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

9 掃琭亦名保琭者。滿于聖風。視之曰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 但掃羅、亦名保羅、滿於聖神、注視之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 時掃羅、亦名保羅、感於聖靈、注目視之、曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 13:9
9 Iomraidhean Croise  

惟我感於耶和華之神、充力與義與能、以示雅各之愆尤、以色列之罪戾、


非爾自言、乃爾父之神、在爾衷言耳、


耶穌怒而環視之、憂其心頑也、語手枯者曰、伸爾手、伸之、即愈、


復手按其目、其人凝視則愈、明見庶物、


耶穌目之曰、經云、工師所棄之石、成為屋隅首石、何謂也、


眾皆充乎聖神、始言諸方言、如神所賜以言者、○


祈畢、會集之所震動、眾充於聖神、毅然言上帝之道、○


彼得充於聖神、語之曰、民之有司、與長老乎、


司提反充於聖神、注目仰天、見上帝之榮、耶穌立於其右、曰、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan