Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 13:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 二人既奉聖神之遣、往西流基、航海至居比路、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 二人既奉聖靈所遣、下西流基、由彼航海至居比路、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

4 此等被聖神所遣者下至些烈烏乞亞自彼濟至乞普兒、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

4 伊已受聖風之遣。徃瑟楼洩。而自彼過海。至西波。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 二人既奉聖神之遣、下西流基、由彼航海至古比路。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 二人既奉聖靈之使、往西流基。由彼航海、至居比路、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 13:4
7 Iomraidhean Croise  

因司提反遭難四散者、行至腓尼基、居比路、安提阿、第傳道於猶太人而已、


其事主禁食時、聖神曰、為我甄別巴拿巴、掃羅、行我召彼之事、


於是禁食祈禱、按手二人而遣之、○


越數日、保羅謂巴拿巴曰、我儕且復往昔宣主道諸邑、視兄弟何如、


惟聖神每邑示我、有械繫患難俟我也、


由彼揚帆行居比路島下、風逆故也、


有約瑟者、利未族人也、生於居比路、使徒稱為巴拿巴、譯即勸慰子也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan