Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 10:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 日約申初、於異象中明見上帝使、入而語之曰、哥尼流、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 日約申初、於異象中明見上帝使者入就之曰、哥尼流、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 一日約第九時、彼於異象中明見天神下降就之、而向之曰、适兒尼梨乙歟、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 到日約九時。得奇照。即明見神近已謂曰。葛搦畧。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 日約申初、於異象明見上帝使者、入語之曰、哥尼流。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 日約申初、哥尼流於默示中、明見神之使者入就之、曰、哥尼流乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 10:3
23 Iomraidhean Croise  

晨昏卓午、悲哀歎息、彼必聽我聲兮、


耶和華諭摩西曰、爾所求者、我必為之、因爾沾恩於我前、我以爾名識爾、


緣我僕雅各、暨我所選之以色列故、我以名呼爾、爾雖未識我、我已稱爾名、


約申初、耶穌大聲呼曰、㕽唎、㕽唎、啦嗎[口撒][口駁]𠯈呢、即言我上帝、我上帝、何遺我也、


主之使顯見、立香壇右、


忽有眾天軍偕天使讚上帝曰、


彼得中心猶豫、不知所見之異象何意、而哥尼流所遣之人、適訪至西門家、立於門外、


彼得尚思異象時、聖神謂之曰、有三人尋爾、


哥尼流曰、前四日此時、我在室、守申初之祈禱、見一人衣服皎然、立於前、


翌日、行將近邑、時約午正、彼得升屋祈禱、


彼告我儕、曾見天使立於其室、曰、當遣人往約帕、請西門稱彼得者、


蓋我所屬所事之上帝、其使昨夜立於我側、曰、


申初祈禱時、彼得 約翰升殿、


主之使夜啟獄門、攜之出、曰、


在大馬色、有門徒亞拿尼亞者、主於異象中、語之曰、亞拿尼亞乎、對曰、主、我在此、


遂仆地、聞有聲謂之曰、掃羅 掃羅、何窘迫我、


天使非皆服役之神、奉遣以事蒙救者乎、


超越於天使、以其所得之名尊於彼也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan