Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 1:16 - 文理和合譯本《新舊約全書》

16 曰、兄弟乎、聖神以大衛之口預言、引人執耶穌之猶大、此經得驗、宜也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

16 列位兄弟乎、聖靈由大衛之口、預言領人執耶穌之猶大、其經應驗宜也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

16 列位弟兄歟、(有民約一百二十人、)當應此聖經、即聖神藉達微德之口預言、爲引人執伊伊穌斯之伊屋達云、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

16 吾弟兄。經内。聖風以逹未口所預指茹荅率擒耶穌軰者之情。夫經必騐矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

16 兄弟乎、聖神由大衛口預言相執耶穌之猶大、其經當盈滿也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

16 兄弟乎、聖靈以大闢之口所預言、論及引執耶穌之猶大、其書已應、宜也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 1:16
38 Iomraidhean Croise  

耶和華之神感我而言、厥詞在於我口、


昔耶和華諭耶戶曰、爾之子孫、必踐以色列國位、迄於四代、此言應矣、○


我之密友、我之所恃、食我餅者、舉踵敵我兮、


時、十二徒之一、加畧人猶大、詣祭司諸長曰、


言時、十二徒之一猶大、偕羣眾以刃與梃、自祭司諸長及民之長老而來、


若然、則經所云、此事必有者、何以得應乎、


但此事悉成、以應先知之經焉、門徒皆離之而奔、○


大衛感於聖神、自言曰、主謂我主云、坐我右、俟我使爾敵為爾足几、


言時、十二徒之一猶大、偕眾以刃與梃、自祭司諸長、士子、長老、而來、


言時、眾至、十二徒之一、猶大者、先眾而前、就耶穌、欲吻接之、


夫經不能廢也、既稱承上帝道者為神、


我言非概指爾眾、我所選者我知之、但俾經得驗、食我餅者、舉踵敵我也、


我偕之之時、曾於爾所予我之名保之、且守之、中無所亡、惟沉淪之子耳、以應經言也、


斯事悉成、以應經言、其骨無一見折也、


詩篇載云、俾其室荒墟、無人居之、又云、其督率之職、他人取之、


讀律法與先知書畢、司會堂者、使人謂之曰、兄弟乎、若有言勸民、請言之、


是以兄弟宜知罪之赦、由斯人宣於爾、


言竟、雅各曰、兄弟其聽之、


多所辯論、彼得起、語眾曰、兄弟乎、爾知上帝昔於爾中選我、使異邦人由我口聞福音而信、


彼依上帝之定旨及預知、而見付矣、爾曹以不法者之手、釘而殺之、


眾聞之、心中如刺、謂彼得與諸使徒曰、兄弟乎、我當何為、


曰、諸父兄弟、我今自訴於爾、請聽之、


保羅注視公會曰、兄弟乎、我於上帝前、以良心處世、至於今日、


保羅知斯眾半為撒都該人、半為法利賽人、乃於會中呼曰、兄弟乎、我法利賽人也、亦法利賽人之子、今受鞫、乃因死者復起之望也、


越三日、保羅招猶太諸長者、既集、謂之曰、兄弟、我未干犯斯民、及列祖之規、然自耶路撒冷被囚、付於羅馬人手、


兩不相合、乃散、將散時、保羅以一言語之曰、善哉、聖神託先知以賽亞告爾列祖云、


諸父兄弟聽之、我祖亞伯拉罕、在米所波大米、未居哈蘭時、有榮之上帝見於彼、


乃考基督之神在其衷者、預證基督受苦、而後得榮、所指何時、何如時、


蓋預言非由人意而來、乃感於聖神者、由上帝而言也、


蓋未識義路、較識之而背所受之聖誡猶愈也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan